Форум » Игровой архив » Замок Бражелон » Ответить

Замок Бражелон

Арамис:

Ответов - 33, стр: 1 2 All

Атос: Проверив, как ведется постройка новых помещений, и отдав распоряжения о покупке новых лошадей, граф де Ла Фер прошел в свой кабинет и здесь полностью отдался своим мыслям. Второй день его не отпускало чувство, что Рауль, его милый Рауль, скоро будет рядом. Бесцельно перебирая бумаги, Атос внезапно обнаружил тетрадь с записями, сделанными лет 30 назад, еще в то время, когда граф только-только покинул службу. Атос принялся увлеченно читать, хмуря брови всякий раз, когда обнаруживал какую-нибудь грамматическую ошибку.

Атос: Чувство, мучавшее графа целую неделю, достигло своей вершины. Ночью Атосу приснился дивный сон: Рауль приехал, Рауль здесь. Сновидение было чудесно, но за ним следовало мучительное пробуждение и проведенный без сна остаток ночи. Поэтому в это утро Атос вышел из комнаты очень рано, намного раньше, чем обычно. Не обращая внимания ни на кого, он направился в парк, в любимую аллею. Утренний воздух освежил его и вернул способность думать не только о виконте. Погуляв около часа, Атос вернулся в замок. Там он сделал некоторые важные распоряжения и ушел в свой кабинет. Снова взял тетрадку, датированную 1630-м годом, и принялся исправлять ошибки, ужасаясь своей былой неграмотности. "Как же я мог допускать такие ошибки? Должно быть, писал в жуткой спешке и в ужасном душевном состоянии,"- думал он. Но через некоторое время мысли Атоса перенеслись к более важному предмету: "Должно быть, Рауль очень занят на службе, иную причину невозможно найти для объяснения его редких писем и еще более редких приездов. Господи, неужели он забыл обо мне?!". Граф пришел в полное отчаяние от этой мысли, как вдруг...

Ситуация: Как вдруг вошел Гримо и доложил: - Виконт де Бражелон, господин граф! - Отец! - Рауль вбежал в комнату, он только что был в резиденции герцогов Орлеанских, и как только освободился, поскакал в замок отца. Да, он по чистой случайности там же виделся и с Луизой, к которой провела его хитрая Монтале, и думал, как граф к этому отнесется. Несмотря на это, он бросился в объятия Атоса.


Атос: Атос, не веря в реальность происходящего, обнял сына. Так просто разрешились все сомнения, ушли в прошлое все тревоги. Рауль был здесь, и важнее этого ничего не могло бы быть. - Рауль, но почему вы здесь? Вы получили отпуск в Блуа? Или в Париже случилось какое-нибудь несчастье? Надолго вы приехали? - задал Атос, боявшийся скорой разлуки, самый важный, мучавший его с самого появления виконта, вопрос.

д'Артаньян: д'Артаньян приближался к замку Бражелон, расстояние от Блуа было совсем не велико, и преодолел его д'Артаньян достаточно быстро. И вот он на месте. У ворот его все так же встречает Гримо, казалось бы, как давно, все это было, и вот надо же, хоть что-то осталось по прежнему. - Доложите графу, что его желает видеть старый друг, да, и позаботьтесь о моей лошади, - с этими словами, он вслед за Гримо, направился к замку.

Атос: Серце Атоса радостно сжалось, когда он увидел вбежавшего в комнату Гримо. "Должно быть произошло что-то невероятное, чтобы Гримо влетал на такой скорости, - подумал граф. - Но что могло случиться? Рауль ведь здесь... Что могло его так обрадовать?" - Господин граф! Приехал господин д'Артаньян! - объявил Гримо, едва отдышавшись. Услышав это, Атос буквально вылетел из комнаты, сбежал по лестнице и бросился к двери замка, чтобы встретить своего друга. - Д'Артаньян! - вскричал он, увидев лейтенанта королевских мушкетеров.

д'Артаньян: - Да, это именно я, и безумно рад видеть вас. - Д'Артаньян с улыбкой встретил старого друга. - Как поживаете, не собираетесь ли наконец покинуть свое затворничество, неужели не хотите каких-нибудь перемен. Все новости о вас, которые до меня доходят, лишь короткие сообщения от Рауля, но и он может сообщить совсем немного.

Атос: - Ах, милый друг, неужели вы приехали ко мне с намерением снова втянуть меня в какую-нибудь авантюру? - Атос проницательно посмотрел на друга. - Помилуйте, я не в том возрасте, чтобы мечтать о переменах. А новости? Пишите мне почаще, и будете знать все, - граф доброжелательно улыбнулся. - Но что же мы здесь стоим? Проходите! Вы, наверняка, голодны?

д'Артаньян: - Я голоден, я безумно голоден, вы совершенно правы. Что же касается авантюры, то к моему величайшему сожалению, в этом вы ошибаетесь, - Д'Артаньян вслед за Атосом прошел в дом.- никаких авантюр нет и в помине, моя жизнь до ужаса скучна. Однообразная служба, и ничего более. я слишком хорошо отношусь к вам чтобы предлагать вам, столь неинтересное времяпрепровождение. - Д'Артаньян усмехнулся, и опустился в кресло.- Единственная причина, по которой я здесь очутился, это то, что ваше поместье располагается в такой близости от Блуа, где в данный момент, находится королевский двор, ну и разумеется, мое желание увидеть вас.

Атос: Расторопные слуги накрыли на стол, едва услышав приказ. - Значит, королевский двор в Блуа? Король все же решил навестить герцога?.. Прошу, милый друг, к столу, у нас здесь не бог весть какая кухня, но, я думаю, вы не будете слишком строги, - Атос улыбнулся и сам сел за стол. - Вы надолго ко мне? - с надеждой на утвердительный ответ спросил он после секундного молчания.

д'Артаньян: - К несчастью нет, я все еще на службе, и по этой причине отсутствовать долго не могу. Король действительно в Блуа, и я должен быть там же, в самое ближайшее время, но пройти мимо вашего стола не могу, тем более, когда вы так любезно приглашаете.- д’Артаньян улыбнулся, и пошел к столу. - ваша кухня просто замечательна, если судить по запахам, ей может позавидовать даже королевский стол.

Атос: - И все же вы нашли время, чтобы навестить меня, - улыбнулся Атос. "Он определенно что-то замышляет, этот хитрец", - подумал он. Не сумев побороть эту мысль, граф снова попытался поникнуть в планы друга. - Неужели у короля столь плохо кормят, что мушкетеры Его Величества должны заезжать к друзьям только для того, чтобы пообедать?

Рауль де Бражелон: На ответ отца Рауль ответить не успел, так как прибыл д`Артаньян. Виконт был рад гостю не меньше чем его отец, не вмешиваясь в разговор старых друзей Рауль сидел с ними. Присутствие д`Артаньяна было очень хорошим событием. Рауль надеялся, что гасконец поддержит его в разговоре о Луизе, но как же выйти на разговор.. Рауль решил выждать удобный момент, да и вмешиваться в беседу старых друзей пока было бы невежливо.

д'Артаньян: - Кормят, возможно, не так уж и плохо, но зато, нет такой приятной во всех отношениях компании, как ваша. - д`Артаньяна с улыбкой посмотрел на Атоса, - А что касается времени, чтобы навестить вас, то моя заслуга здесь лишь частична, к вам меня отправил его преосвещенство, за что я ему очень признателен. - Мушкетер огляделся по сторонам, и тут заметил Рауля. - О, мой друг, приветствую вас, как видно не я один решил воспользоваться близостью Блуа, к замку Бражелон. Очень рад вас видеть.

Рауль де Бражелон: Рауль приветливо улыбнулся и вежливо склонил голову - и мне безмерно приятно увидеть сразу и отца и вас господин Д`Артаньян. Сегодня очень хороший день, я успел увидеть троих близких мне людей, что делает меня по настоящему счастливым.

Атос: "Так значит, д'Артаньяна прислал ко мне кардинал..."- подумал Атос в тот момент, когда услышал ответ Рауля, направивший его мысли на другой предмет. - Троих, виконт? Рауль, вы виделись с... - Атос понял, что Рауль видел Луизу в Блуа. - Но я же просил вас... Атос отошел к окну, ему почему-то стало нечем дышать. Господи, да что же это?..

Рауль де Бражелон: Рауль вздохнул, отцу он всегда говорил все как есть, так следовало сделать и в этот момент - Да, отец, я виделся с Луизой Лавальер. Вы же знаете, что я люблю ее и хочу быть ей мужем, если вы смягчитесь и позволите мне вашему покорному сыну сделать это. Машинально Рауль при этих словах бросил взгляд на Д`Артаньяна инстинктивно ища поддержки у него, как у человека слово которого веско для Атоса.

Атос: Атос тоже вздохнул. Уже долгое время в нем боролись желание сделать Рауля счастливым и нелюбовь или, вернее, некоторое недоверие к Луизе. Бог знает, что в этой девушке не устраивало графа. Он и сам не смог бы объяснить причин своей недоверчивости. Конечно, дело было не только и не столько в недостаточной древности ее рода и ничем не выдающемся материальном положении семьи - на это можно было бы и закрыть глаза ради счастья сына, но что-то другое, помимо этого, не давало графу согласиться с выбором Рауля. Мучимый сомнениями, Атос, как и Рауль, посмотрел на д'Артаньяна.

д'Артаньян: д'Артаньян не считал, что отношения Рауля и Луизы его дело, он видел эту девушку от силы пару раз. Она не вызывала в нем ни симпатий, ни антипатий, но тем не менее, ему была не понятна, та явная неприязнь к ней Атоса, которую тот и не особо пытался скрыть. - Ну что же у вас такие грустные лица, а я то надеялся застать своего друга счастливым. - он посмотрел на Атоса, пытаясь хоть как-то разрядить обстановку, - вам ли грустить. Здесь, в этом замечательном поместье, когда рядом с вами наш дорогой Рауль. Не лучше ли приняться за обед, и хорошенько выпить, это обязательно должно поднять нам всем настроение. К тому же, я и в правду заехал к вам совсем ненадолго, служба не ждет, и мне в ближайшее, же время следует вернуться к его величеству. Кстати, Рауль, вы собираетесь еще погостить у отца, или же вместе со мной вернетесь в распоряжение его величества?

д'Артаньян: Наконец, все троя прошли к столу, который уже был накрыт, и принялись за обед. Но разговор никак не завязывался, напряжение, возникшее во время последнего разговора, все витало в воздухе, и мешало непринужденной беседе. - Право слово, Атос, у вас великолепный стол, которому вы почему-то не желаете отдать должное. Я просто завидую вам, вам не надо являться на службу, у вас просто отличные обеды, и замечательный сын, вы счастливый человек. Но мне очень не нравится ваше настроение, может вас что-то беспокоит, или у вас неприятности. Или во всем виноват бесцеремонный д'Артаньян, который ворвался к вам без приглашения, - д'Артаньян пытался хоть как-то разрядить обстановку, хотя бы, переведя разговор на нейтральную тему.



полная версия страницы